・・・好きなものクロニクル。
<< FEEDERチャリティーシングルSIDE BY SIDEのアートワーク、その後。 | TOP | teapot >>
British Sea Power/Valhalla Dancehall 日本盤が出ました。
評価:
ブリティッシュ・シー・パワー
ホステス
¥ 1,980
(2011-04-06)




British Sea Powerの日本盤が出ました。

ボートラはないけれど、ライナーノーツは妹沢奈美さん、歌詞の対訳は伊藤英嗣氏というのが嬉しい。

でも.....

伊藤さんの訳し方がちょっとやり過ぎな印象。

リリックに「(笑)」なんてつけて欲しくないし「すっげー」みたいな言葉遣いにも違和感。

楽しみにしていただけに残念です。

これじゃ絶対に「泣けねー」





Official Website | MySpace | Twitter



BSPはフジに出演決定!

行きたい。。

| CD/UK(イングランド) | permalink | comments(2) | | pagetop↑ |
コメント
その訳は逆に気になりますねww
良いか悪いかは別としても斬新ww
2011/04/16 14:08 by コウスケ
▼コウスケさん
私、伊藤氏にかなり怒っています(笑)
なんだか安っぽい吹き替えドラマのようでがっかり。
ぜひ*日本盤を購入して*確認してみてくださ〜い。
2011/04/17 00:09 by Nao
コメントする










この記事のトラックバックURL(※言及リンクのないトラックバックは受信されません。)
http://blog.e-rose.her.jp/trackback/911138
トラックバック

Search this site